I recall an interview in which Mr Himself said that he'd got in when he lived in Germany. (in such a case, it should be pronounced with a voiceless "v", right?)
edit:
http://www.thesistersofmercy.com/gen/fa ... whence_von
What would you call Andrew?
- originalgoth
- Utterly Bastard Groovy Amphetamine Filth
- Posts: 502
- Joined: 05 Mar 2006, 03:15
- Location: Originally from NOTTINGHAM
- Contact:
For myself I like the old ones....
"You can call me anything except early in the morning or late for dinner!!!!"
"You can call me anything except early in the morning or late for dinner!!!!"
And I ride down the Highway 101
By the side of the ocean, headed for Sunset
Black Planet according to originalGoth
http://www.youtube.com/watch?v=2hYeYgNIntQ
By the side of the ocean, headed for Sunset
Black Planet according to originalGoth
http://www.youtube.com/watch?v=2hYeYgNIntQ
- Izzy HaveMercy
- The Worlds Greatest Living Belgian
- Posts: 8844
- Joined: 29 Jan 2002, 00:00
- Location: Long Dark Forties
- Contact:
"Lazy sonnovabeatch" comes to mind.
IZ.
IZ.
Andrew is just fine for me but if you like to call him Von I bet he would prefer the german pronunciation. The true clowns in the house would probably call him "Herr Von und Zu Eldritch"
-
- Black, black, black & even blacker
- Posts: 4966
- Joined: 11 Jul 2002, 01:00
"are you that guy who used to be in a band with That Guitarist"
Goths have feelings too
- EvilBastard
- Overbomber
- Posts: 3934
- Joined: 01 Feb 2006, 17:48
- Location: Where the Ruined Tower shouts
In the same way that von Ribbentrop, von Papen, and von Neurath aren't names? They'll be very cross if they hear you say that.Aazhyd wrote:Von Eldritch simply means "from Eldritch". It's not a name.
"I won't go down in history, but I probably will go down on your sister."
Hank Moody
Hank Moody
- xfloorshowx
- Gonzoid Amphetamine Filth
- Posts: 449
- Joined: 12 Feb 2005, 16:37
- Location: Sweden
Von has many different meanings, my daughters second name is Von, in Icelandic it means hope. Luckily my girlfriend (that is from Iceland) still is unaware of that it has any connection to the Sisters
...I’ve never had the desire to make a record unless I have something to say...
- itnAklipse
- Slight Overbomber
- Posts: 1541
- Joined: 09 Jun 2003, 08:12
- Location: set adrift
- Contact:
It really means in this particular case something to the tune of 'of Eldritch family', no?EvilBastard wrote:In the same way that von Ribbentrop, von Papen, and von Neurath aren't names? They'll be very cross if they hear you say that.Aazhyd wrote:Von Eldritch simply means "from Eldritch". It's not a name.
Anyway, if i did call him Von it'd be with the proper German pronounciation. But i'd like to think i'd call him Andrew, or Mr. Taylor (coz i'm a stuck-up bastard, or just old-fashioned), if ever in the situation to do so.
PIB
we've got beer and we've got fuel
http://en.wikipedia.org/wiki/German_fam ... _etymology
The preposition von ("of") was used to distinguish Nobility; for example, if someone was baron of the village of Veltheim, his family name would be von Veltheim. In modern times, people who were elevated to nobility often had a 'von' added to their name. For example, Johann Wolfgang Goethe had his name changed to Johann Wolfgang von Goethe.
The preposition von ("of") was used to distinguish Nobility; for example, if someone was baron of the village of Veltheim, his family name would be von Veltheim. In modern times, people who were elevated to nobility often had a 'von' added to their name. For example, Johann Wolfgang Goethe had his name changed to Johann Wolfgang von Goethe.
- itnAklipse
- Slight Overbomber
- Posts: 1541
- Joined: 09 Jun 2003, 08:12
- Location: set adrift
- Contact:
i see, Dr. Funny how in Goethe's case von is generally not used!
And German Rauchbier von Bamberg is not 'gut', it's bloody brilliant.
And German Rauchbier von Bamberg is not 'gut', it's bloody brilliant.
we've got beer and we've got fuel
- James Blast
- Banned
- Posts: 24699
- Joined: 11 Jun 2003, 18:58
- Location: back from some place else
wouldn't waste my breath on him
"And when you start to think about death, you start to think about what's after it. And then you start hoping there is a God. For me, it's a frightening thought to go nowhere".
~ Peter Steele
~ Peter Steele
Oh yeah, I have read that. Just forgot about it. And even then, I should have worked out the German connection, shouldn't I? D'oh!_emma_ wrote:I recall an interview in which Mr Himself said that he'd got in when he lived in Germany. (in such a case, it should be pronounced with a voiceless "v", right?)
edit:
http://www.thesistersofmercy.com/gen/fa ... whence_von
A DocSommer points out, "of" rather than "from". As in "son of" or "of the family", roughly the equivalent of Dutch van, Scots Mac, Irish O', Hebrew bar etc. Except, as Doc (again) points out, reserved for nobilty in Germany. (I knoiw that was mostly just repeating what Doc had already said but I thought it might help to explain what the "of" menas.)Aazhyd wrote:Von Eldritch simply means "from Eldritch". It's not a name.
...or c&p'ed from wikipediahat Doc had already said
- Garbageman
- Utterly Bastard Groovy Amphetamine Filth
- Posts: 713
- Joined: 31 Oct 2008, 00:16
- Location: Cumming
No Original Goth, it was in a second hand clothing store in Atlanta before they played there in 08.
I said" Alright Andrew?" and he replied" not too bad thanks."
I said" Alright Andrew?" and he replied" not too bad thanks."
Like pushing a marsmallow into a piggy bank
- Aazhyd
- Amphetamine Filth
- Posts: 229
- Joined: 29 Apr 2009, 07:48
- Location: The low damp ground
- Contact:
Von means from or of. So the name von Neurath means: from the city of Neurath. Right? As far as I know, Eldritch is not a location.EvilBastard wrote:In the same way that von Ribbentrop, von Papen, and von Neurath aren't names? They'll be very cross if they hear you say that.
So "Von" is not a name on it's own, it's part of the entire name. You wouldn't call someone "From" all the time, would you?
Same goes for the Dutch "van". Dutch or Germans will never call someone "von" or "van", just because it's part of their name, it's just plain silly.
When will you English dudes learn??!!
Only the Americans could have built a place like this in the middle of a jungle.
- Aazhyd
- Amphetamine Filth
- Posts: 229
- Joined: 29 Apr 2009, 07:48
- Location: The low damp ground
- Contact:
It can mean a family name, but it usually refers to a geographic location, often a town.stufarq wrote:A DocSommer points out, "of" rather than "from". As in "son of" or "of the family", roughly the equivalent of Dutch van, Scots Mac, Irish O', Hebrew bar
Dutch and German don't distinguish between "from" or "of", they use the same word for it (van in Dutch, von in German).
Only the Americans could have built a place like this in the middle of a jungle.
or "z" in Polish, if he had spent some years of his life in Szczecin instead of Hamburg, he would've got a nickname "Z".Aazhyd wrote:Dutch and German don't distinguish between "from" or "of", they use the same word for it (van in Dutch, von in German).
- Being645
- Wiki Wizard
- Posts: 15274
- Joined: 09 Apr 2009, 12:54
- Location: reconstruction status: whatever the f**k
They would - to point at the feature of nobility of this person ... more or less in jest, but not necessarily in bad faith ...Aazhyd wrote: Dutch or Germans will never call someone "von" or "van", just because it's part of their name, it's just plain silly.
@ _emma_ ... ... like Z in Zorro ...
Did I even check that before I sent it? look at all the tpyos.stufarq wrote:A DocSommer points out, "of" rather than "from". As in "son of" or "of the family", roughly the equivalent of Dutch van, Scots Mac, Irish O', Hebrew bar etc. Except, as Doc (again) points out, reserved for nobilty in Germany. (I knoiw that was mostly just repeating what Doc had already said but I thought it might help to explain what the "of" menas.)
Fair point. As in Leonardo da Vinci.Aazhyd wrote:It can mean a family name, but it usually refers to a geographic location, often a town.