Posted: 02 Jul 2005, 19:29
MY VERY BEST WISHES, JOHN!
It does. When I stop.Johnny M wrote:...and now I've got Belguim's finest Rock Lurve Stud serenading me. It just doesn't get any better.
Izzy HaveMercy wrote:It does. When I stop.Johnny M wrote:...and now I've got Belguim's finest Rock Lurve Stud serenading me. It just doesn't get any better.
IZ.
If we're going for musical references I'm gonna out-bid you with a Koos Kombuis song - "Johnny Is Nie Dood Nie"Dark wrote:I forgot to make a musical reference. How could I?
It was February, 1963, When Johnny came home with a gift for me...
Johnny.. don't point that gun.. at me...
New Order - 1963 (True Faith b-side)
Please do so... We from Flanders and Holland would thank you eternally for such a thing (the guys name is terribly funny on itself already )hallucienate wrote:If we're going for musical references I'm gonna out-bid you with a Koos Kombuis song - "Johnny Is Nie Dood Nie"
Koos rocksObviousman wrote:Please do so... We from Flanders and Holland would thank you eternally for such a thing (the guys name is terribly funny on itself already )hallucienate wrote:If we're going for musical references I'm gonna out-bid you with a Koos Kombuis song - "Johnny Is Nie Dood Nie"
You are a post counting whore.nick the stripper wrote:Happy Birthday, Johnny.
Translation please?hallucienate wrote: "Johnny Is Nie Dood Nie"
Sometimes in the spirit of Heartland we choose to ignore. See you in Tilburg. I'll be the one with the gun ...Obviousman wrote: (the guys name is terribly funny on itself already)
Alright... Just make sure to put it away safely along with your nailclippers when boarding the planeJohnny M wrote:Sometimes in the spirit of Heartland we choose to ignore. See you in Tilburg. I'll be the one with the gun ...
Ahhh, I thought 'Johnny' meant something funny in Dutch.Obviousman wrote:Alright... Just make sure to put it away safely along with your nailclippers when boarding the planeJohnny M wrote:Sometimes in the spirit of Heartland we choose to ignore. See you in Tilburg. I'll be the one with the gun ...
By the way: It was funny because the guy is called Koos (=funny Dutch name) Caboose and the title translates as 'Johnny is not dead not'...
Well, now you mention it, it doesJohnny M wrote:Ahhh, I thought 'Johnny' meant something funny in Dutch.
Ignore me, it's called getting old.
No, it means something funny in EnglishJohnny M wrote:Ahhh, I thought 'Johnny' meant something funny in Dutch.