Page 4 of 6

/

Posted: 06 May 2005, 12:00
by christophe
Lets finish this conversation after the gig :)
with some nice belgian beer you will have no trouble pronouncing the ch but we'll problably all sound like we are speaking Afrikaans :wink:

Posted: 06 May 2005, 12:03
by hallucienate
Obviousman wrote:
hallucienate wrote:Afrikaans is a bastardised version of Dutch, it's got bit of German, English and Malay thrown in for good messure.
And what's more... It's terribly funny to hear for anyone speaking decent Dutch :P
My mom speaks fluent Dutch (She lived in The Netherlands until she was 16) and I can agree with you that Dutch sounds a whole lot better than Afrikaans. I can just about understand a Dutch conversation, thanks to my Grandmother.

Re: /

Posted: 06 May 2005, 12:09
by Eva
christophe wrote:Lets finish this conversation after the gig :)
That's an excellent idea... :notworthy:
christophe wrote:with some nice belgian beer you will have no trouble pronouncing the ch but we'll problably all sound like we are speaking Afrikaans :wink:
After some nice belgian beer I'll have considerable trouble pronouncing anything... :lol: :lol: :lol:

Re: /

Posted: 06 May 2005, 12:09
by Obviousman
christophe wrote:Lets finish this conversation after the gig :)
with some nice belgian beer you will have no trouble pronouncing the ch but we'll problably all sound like we are speaking Afrikaans :wink:
I'm in for helping you to explain it all :lol:

Posted: 06 May 2005, 12:10
by Izzy HaveMercy
Obviousman wrote:
Eva wrote:
Obviousman wrote: If you mean ch, it's said like the Spanish say J, if you mean Limburg-pronounced G (because hasselt is Limburg) it's just a very soft sounding G, can't explain that, still, it's funny too ;D
I meant that sound which in Swissgerman is "ch" (in "High" German too, but much softer, without that throat-clearing sound), and in Spanish is J. What is/are the letter/s for it in Flemish? I only know the people there talked Flemish, but I haven't seen them writing it. :D
It's ch in Dutch too, but I can't think of any examples right now :roll:
But our 'g' -sound is also a lot softer than our Holland colleagues, who make it a really guttural sound. That's why it's called a 'soft g'. The 'ch' here in Flanders is indeed more the 'g' sound they use in Holland... to make things more understandeable ;)

And do not worry about a tourism office NOT understanding English, we Belgians adapt to ALL languages easily! ;D

As long as you speak slow and try to talk decent English... :innocent:

IZ.

Posted: 06 May 2005, 12:11
by Obviousman
Flanders seems to be awake :P :D

Posted: 06 May 2005, 12:14
by Izzy HaveMercy
Obviousman wrote:Flanders seems to be awake :P :D
Since 8.30 this morning actually ;)

But just listenend to Come To Daddy from Aphex Twin, and now I'm REALLY awake! ;D

IZ.

Posted: 06 May 2005, 12:15
by markfiend
Obviousman wrote:Probably you were speaking West-Flemish, it's very closely related to English (really, and that's why not a single Dutch speaking person can get a clue what they say :D )
Well, Marc was speaking Flemish and I was speaking English; but each of us remembered it five years later as the other way round!

But yeah, Flemish (and Dutch and Afrikaans) are closely related enough to English that I can understand a lot of the spoken languages.

On a related note, there was an episode of "Friends" where Ross pretended to know Dutch; Gunther called him an asshole (in Dutch - I think - it sounded like the English word "hazel" without the h)
Ross said "you're an (azel)" and Gunther said (in Dutch again) what I'm sure was "You f**k arseholes" :eek: :lol:

Posted: 06 May 2005, 12:18
by Izzy HaveMercy
markfiend wrote:
Obviousman wrote:Probably you were speaking West-Flemish, it's very closely related to English (really, and that's why not a single Dutch speaking person can get a clue what they say :D )
Well, Marc was speaking Flemish and I was speaking English; but each of us remembered it five years later as the other way round!

But yeah, Flemish (and Dutch and Afrikaans) are closely related enough to English that I can understand a lot of the spoken languages.

On a related note, there was an episode of "Friends" where Ross pretended to know Dutch; Gunther called him an asshole (in Dutch - I think - it sounded like the English word "hazel" without the h)
Ross said "you're an (azel)" and Gunther said (in Dutch again) what I'm sure was "You f**k arseholes" :eek: :lol:
Hazel as it is pronounced in English without the 'h'? Sounds like 'Ezel' then, translation of the English 'donkey' ;)

IZ.

Posted: 06 May 2005, 12:20
by Eva
Izzy HaveMercy wrote:And do not worry about a tourism office NOT understanding English, we Belgians adapt to ALL languages easily! ;D
As long as you speak slow and try to talk decent English... :innocent:
IZ.
Yes, unless you stand in front of a food stall @ Pukkelpop and they refuse to serve you if you don't order in Flemish (happened to one of the british fellows I've been there with in 2001)... :lol: :lol: :lol:

Posted: 06 May 2005, 13:17
by Obviousman
Eva wrote:
Izzy HaveMercy wrote:And do not worry about a tourism office NOT understanding English, we Belgians adapt to ALL languages easily! ;D
As long as you speak slow and try to talk decent English... :innocent:
IZ.
Yes, unless you stand in front of a food stall @ Pukkelpop and they refuse to serve you if you don't order in Flemish (happened to one of the british fellows I've been there with in 2001)... :lol: :lol: :lol:
And speaking French may give you some problems too, so you better not do that, all those Flemish fundamentalists :roll:
Never heard about anyone refusing to talk English though :lol:

Posted: 06 May 2005, 17:47
by Izzy HaveMercy
Obviousman wrote:Never heard about anyone refusing to talk English though :lol:
Only Glesga people... :innocent:

IZ.

Posted: 06 May 2005, 18:00
by James Blast
Shuttit Bawheid!
or a good stabbing will be heading your way :twisted:

Posted: 06 May 2005, 19:12
by hallucienate
oh! so glaswegian is to english what afrikaans is to dutch? :twisted: :innocent:

Posted: 06 May 2005, 19:20
by James Blast
hallucienate wrote:oh! so glaswegian is to english what afrikaans is to dutch? :twisted: :innocent:
James Blast wrote:Shuttit Bawheid!
or a good stabbing will be heading your way :twisted:

Posted: 06 May 2005, 19:34
by Izzy HaveMercy
hallucienate wrote:oh! so glaswegian is to english what afrikaans is to dutch? :twisted: :innocent:
The only significant difference being that Afrikaners have a double negation, whereas Glaswegians never understood the meaning of the word 'no' ;D

IZ.

Posted: 06 May 2005, 19:48
by hallucienate
Izzy HaveMercy wrote:
hallucienate wrote:oh! so glaswegian is to english what afrikaans is to dutch? :twisted: :innocent:
The only significant difference being that Afrikaners have a double negation, whereas Glaswegians never understood the meaning of the word 'no' ;D

IZ.
:notworthy: :notworthy: :notworthy:

hulle verstaan niks nie :lol:

Posted: 06 May 2005, 19:50
by Obviousman
hallucienate wrote:
Izzy HaveMercy wrote:
hallucienate wrote:oh! so glaswegian is to english what afrikaans is to dutch? :twisted: :innocent:
The only significant difference being that Afrikaners have a double negation, whereas Glaswegians never understood the meaning of the word 'no' ;D

IZ.
:notworthy: :notworthy: :notworthy:

hulle verstaan niks nie :lol:
ze verstaan dus àlles? :innocent:

Posted: 06 May 2005, 19:57
by James Blast
Image

Posted: 06 May 2005, 19:59
by Obviousman
James Blast wrote:Image
That's how I like my steak, thank you very much!!! :notworthy: :innocent:

Posted: 07 May 2005, 23:08
by Black Alice
I know I'm really late but....
Maybe it's because I'm a cunning linguist
kinder lingers :lol: :oops: :oops: :lol:

Posted: 08 May 2005, 02:26
by Andrew S
Izzy HaveMercy wrote:
hallucienate wrote:oh! so glaswegian is to english what afrikaans is to dutch? :twisted: :innocent:
The only significant difference being that Afrikaners have a double negation, whereas Glaswegians never understood the meaning of the word 'no' ;D

IZ.
You don't know nothin' you!

Posted: 03 Jun 2005, 08:13
by Obviousman
Bad news in the newspapers this morning, :lol:

Von got himself a pretty good excuse not to come to the Lokerse Feesten, because there's this other band they've booked (albeit on wednesday, two days after the Sisters):

The Cure

Posted: 03 Jun 2005, 14:53
by christophe
Obviousman wrote:Bad news in the newspapers this morning, :lol:

Von got himself a pretty good excuse not to come to the Lokerse Feesten, because there's this other band they've booked (albeit on wednesday, two days after the Sisters):

The Cure
The Cure? :twisted:
this makes my summer, after not been able to follow the Sisters on the rest of the tour.

Posted: 03 Jun 2005, 15:38
by Izzy HaveMercy
Yup, just received the newsletter: The Cure will play on Wednesday, August 10.

It also states that there is no presale for the Lokerse Feesten (as usual); only for this day, Aug 10, there WILL be a presale because of the Cure playing.

No other info as to where you can pre-order and such, but we Belgian peeps will keep you informed...

IZ.