Hmm ... the literal translation of the song is (complete with Till made up word "Schenkeleck" [1] is. ..
It's beautiful when she swims the breaststroke
Then I can see into her core
Not that the breast is what's beautiful
I just swim after her
Sparking dust flows from the center
A firework shoots from her crotch
Fire and water don't come together
Can't be bound, aren't related
Sunken in sparks, I am aflame
and am burned in the water
Burned in the water
It's beautiful when she swims naked
then I want to see her from behind
Not that the breasts are attractive
Her legs open like scissors
Then from its hiding place, the flame
glows hotly from her thigh-angle [1]
She swims past and doesn't notice me
I am her shadow, she stands in the light
There is no hope and no confidence
Fire and water don't come together
Can't be bound, aren't related
Sunken in sparks, I am aflame
and am burned in the water
Like this, the blood boils in my loins
I grab her with wet hands
Smooth as a fish and cold as ice
She won't waste herself on me
I know
Fire and water never come together
Can't be bound, aren't related
Sunken in sparks, I am aflame
and am burned in the water
[1] " is a made up word and is supposed to mean the same thing as "crotch".
I did once ask someone who saw Till on a regular basis what his lyrics meant. She laughed in my face and said 'nobody tries to understand Till's lyrics. They are his words. A bit like Kafka."
You guys
are making it interesting with your interpretations.