Page 1 of 1

Magyar help needed

Posted: 07 Jul 2010, 22:28
by ormfdmrush
guys, could you anyone, please, translate "I wanna be your dog" into Hungarian?

Posted: 07 Jul 2010, 22:42
by mh
"My hovercraft is full of eels".

Sorry, that's no use but I had to.

Posted: 07 Jul 2010, 22:47
by psichonaut
ask to Pista

Re: Magyar help needed

Posted: 07 Jul 2010, 23:01
by Big Si
ormfdmrush wrote:guys, could you anyone, please, translate "I wanna be your dog" into Hungarian?
So messed up I want you here
Tehát hírnök megjelöl ÉN akar ön itt

In my room I want you here
Szobámban ÉN akar ön itt

Now we're gonna be Face-to-face
Most we're gonna lenni Szembenéz - -hoz - szembenéz

And I'll lay right down In my favorite place
És I'll fekszik jobb legyőz -ban az én -m kedvenc hely

And now I wanna be your dog
És most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Well c'mon
Jól c'mon


Now I'm ready to close my eyes
Most Kész vagyok -hoz zár látásom

And now I'm ready to close my mind
És most Kész vagyok -hoz zár gondolataim

And now I'm ready to feel your hand
És most Kész vagyok -hoz megtapint -a odaad

And lose my heart on the burning sands
És elveszít szívem -on égető homokok

And now I wanna be your dog
És most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Well c'mon
Jól c'mon


:wink:

http://www.translation-guide.com/free_o ... =Hungarian

Re: Magyar help needed

Posted: 07 Jul 2010, 23:08
by psichonaut
Big Si wrote:
ormfdmrush wrote:guys, could you anyone, please, translate "I wanna be your dog" into Hungarian?
So messed up I want you here
Tehát hírnök megjelöl ÉN akar ön itt

In my room I want you here
Szobámban ÉN akar ön itt

Now we're gonna be Face-to-face
Most we're gonna lenni Szembenéz - -hoz - szembenéz

And I'll lay right down In my favorite place
És I'll fekszik jobb legyőz -ban az én -m kedvenc hely

And now I wanna be your dog
És most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Well c'mon
Jól c'mon


Now I'm ready to close my eyes
Most Kész vagyok -hoz zár látásom

And now I'm ready to close my mind
És most Kész vagyok -hoz zár gondolataim

And now I'm ready to feel your hand
És most Kész vagyok -hoz megtapint -a odaad

And lose my heart on the burning sands
És elveszít szívem -on égető homokok

And now I wanna be your dog
És most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Now I wanna be your dog
Most Akarok lenni kutyátok

Well c'mon
Jól c'mon


:wink:

http://www.translation-guide.com/free_o ... =Hungarian
and "scratch me" or "bite me"? ;D

Re: Magyar help needed

Posted: 07 Jul 2010, 23:12
by Big Si
psichonaut wrote:and "scratch me" or "bite me"? ;D
és " rögtönzött én " vagy " harap én "? ;D

Posted: 07 Jul 2010, 23:33
by mh
My hovercraft is full of eels? ;)

Posted: 08 Jul 2010, 06:27
by Pista
A kutyad akarok lenni


:wink:

Posted: 08 Jul 2010, 08:30
by Silver_Owl
mh wrote:My hovercraft is full of eels? ;)
My nipples explode with desire. :?

Posted: 08 Jul 2010, 09:22
by Bartek
can i play with you boys ?

i will not but this tobacconist it is scratched
du-duh tshh

Posted: 08 Jul 2010, 09:49
by markfiend
[urinating dog] [urinating dog] [urinating dog]

Posted: 08 Jul 2010, 12:23
by sziamiau
en inkabb a macskad lennek :)

Posted: 08 Jul 2010, 13:41
by Pista
sziamiau wrote:en inkabb a macskad lennek :)
:lol: :lol:

Posted: 08 Jul 2010, 19:41
by Big Si
markfiend wrote:[urinating dog] [urinating dog] [urinating dog]
:notworthy: :notworthy: :notworthy:

Posted: 08 Jul 2010, 22:21
by psichonaut
sziamiau wrote:en inkabb a macskad lennek :)
now, Big Si, your turn to translate :innocent: