Page 1 of 1

I hope this makes sense

Posted: 12 Sep 2003, 12:38
by hallucienate
Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer
in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is
taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a
toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae
we do not raed ervey lteter by it slef but the wrod as a wlohe.

ceehiro

Posted: 12 Sep 2003, 12:40
by MrChris
That's amazing! I read all of that with no problem at all! It's completely true, as far as I'm concerned!

Posted: 12 Sep 2003, 12:53
by Padstar
LOL... im with Mr Chris here.... no problem !!!!

You lrean soemtihng eevryady!

Paddy.

Posted: 12 Sep 2003, 14:00
by Mrs RicheyJames
LOL

Posted: 12 Sep 2003, 14:05
by ryan
ammzing :notworthy: :notworthy:

Posted: 12 Sep 2003, 14:43
by Ian - Rhythm Smurph
I got as far as 'ltteers' before I noticed!!!

Posted: 12 Sep 2003, 15:13
by Jim
Hmm, mostly true, but I can guarantee you'll all have read it a lot slower than you would had it been normal text, despite the fact that it was decipherable.

Posted: 12 Sep 2003, 15:57
by Major de Coverly
ctoelmpe abiiiiinntdmestalhsenstarasm bkloolcs

Res ipsa loquitur.

Posted: 12 Sep 2003, 16:03
by Quiff Boy
Major de Coverly wrote:ctoelmpe abiiiiinntdmestalhsenstarasm bkloolcs

Res ipsa loquitur.
i agree.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aliquam viverra pellentesque velit. In tincidunt. Suspendisse magna. Pellentesque in justo non arcu dignissim dictum. Duis a lacus. Ut vel elit. Phasellus congue elementum enim. Fusce sed est. Ut blandit odio vel magna. In tristique molestie felis.

Donec risus velit, vestibulum non, rutrum et, pharetra a, odio. In vestibulum blandit ipsum. Morbi nisl ante, dictum vel, vestibulum non, interdum id, quam. Integer in velit. Maecenas quis augue. Curabitur sem nisl, lacinia sed, luctus eget, congue sed, enim. Integer feugiat. Pellentesque volutpat erat ac orci. Nam sollicitudin. Integer porttitor turpis vel nibh eleifend ultricies. Pellentesque vehicula convallis orci. Nam eleifend. Praesent tellus dui, consectetuer vel, pulvinar ut, ullamcorper sed, tortor. Cras luctus risus ut elit. Phasellus ante ligula, sodales ut, sodales nec, iaculis eget, odio. Phasellus a massa. Quisque imperdiet aliquet metus. Nulla gravida nulla a tellus. Phasellus sapien mi, vestibulum et, pretium eget, sodales quis, leo.

Posted: 12 Sep 2003, 16:11
by Jim
swot

Posted: 13 Sep 2003, 04:03
by dead stars
Quiff Boy wrote:
Major de Coverly wrote:ctoelmpe abiiiiinntdmestalhsenstarasm bkloolcs

Res ipsa loquitur.
i agree.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aliquam viverra pellentesque velit. In tincidunt. Suspendisse magna. Pellentesque in justo non arcu dignissim dictum. Duis a lacus. Ut vel elit. Phasellus congue elementum enim. Fusce sed est. Ut blandit odio vel magna. In tristique molestie felis.

Donec risus velit, vestibulum non, rutrum et, pharetra a, odio. In vestibulum blandit ipsum. Morbi nisl ante, dictum vel, vestibulum non, interdum id, quam. Integer in velit. Maecenas quis augue. Curabitur sem nisl, lacinia sed, luctus eget, congue sed, enim. Integer feugiat. Pellentesque volutpat erat ac orci. Nam sollicitudin. Integer porttitor turpis vel nibh eleifend ultricies. Pellentesque vehicula convallis orci. Nam eleifend. Praesent tellus dui, consectetuer vel, pulvinar ut, ullamcorper sed, tortor. Cras luctus risus ut elit. Phasellus ante ligula, sodales ut, sodales nec, iaculis eget, odio. Phasellus a massa. Quisque imperdiet aliquet metus. Nulla gravida nulla a tellus. Phasellus sapien mi, vestibulum et, pretium eget, sodales quis, leo.
I understood the part in English with the letters out of order... :innocent:

But still, it's amazing, especially because i'm not a native. I wonder if the same works in our mother tongues? I'll try it with my friends in Portuguese. Wonder if it's true to every language.

Posted: 13 Sep 2003, 17:32
by Izzy HaveMercy
Pellentesque vehicula convallis orci
:notworthy: This one made me laugh BIG time! But BTW, do you REALLY know the translation of this one? ;D

IZZY.

Posted: 13 Sep 2003, 23:55
by pikkrong
i've seen many t-shirts with the print "fcuk" :oops:

Posted: 14 Sep 2003, 00:21
by Andy TG
pikkrong wrote:i've seen many t-shirts with the print "fcuk" :oops:
@ Pikkrong - that would "French Connection United Kingdom" - or did you, as I very much suspect, already know that ;-)

Posted: 14 Sep 2003, 15:52
by pikkrong
AndyTheGoth wrote:
pikkrong wrote:i've seen many t-shirts with the print "fcuk" :oops:
@ Pikkrong - that would "French Connection United Kingdom" - or did you, as I very much suspect, already know that ;-)
i meant - this topic here gives another explanation to this secret message :oops: :innocent:

Posted: 18 Sep 2003, 23:42
by dead stars
It's official. It works in Portuguese too.
Now, are you going to be too lazy to translate it to your language and test it?

Posted: 20 Sep 2003, 19:55
by zigeunerweisen
Hey DI, it does work in portuguese, i've read it a few days ago. And even in english is no problem at all. I wonder if it works in chinese.

Posted: 20 Sep 2003, 23:41
by dead stars
zigeunerweisen wrote:Hey DI, it does work in portuguese, i've read it a few days ago. And even in english is no problem at all. I wonder if it works in chinese.
Me too. I thought about it alright. :wink: